*В квадратных скобках указаны британские соответствия (Англия, Австралия), без скобок — принятые обозначения в Америке, Канаде.
Термины
3
- 3-needle joining technique
- связывание вместе двух полотен третьей спицей. Сложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и провязать из вместе, продолжать до конца ряда
A
- Abandon
- отступить
- Accented increase ( acc inc )
- специальная прибавка (в зависимости от идеи модели, прибавления делаются так, чтобы их было видно, или, наоборот, не видно, а как именно их делать, в каждом описании расписано. Обычно это прибавки, которые делаются не на крайних петлях, а отступя от них на 1-2-3 п., тогда при расширении детали не образуется ступенечек и край выглядит ровнее)
- According to
- в соответствии с
- Accordingly ( acc )
- соответственно, соответствующим образом
- Acrylic
- акрил
- Alike, similary
- подобно, так же
- All
- все
- Alpaca
- альпака
- Also
- также
- Alternate(ly) ( alt )
- попеременно (alt K2, P2 — резинка 2*2)
- Alternate(alternating) row ( alt row )
- поочередный, (по)переменный, чередующийся ряд (так часто описываются убавки или прибавки — не в каждом, а в каждом втором ряду)
- Altogether ( altog )
- все вместе
- Always
- всегда
- Angora
- ангора
- Approximate(ly) ( approx )
- приблизительно
- Arm (sleeve)
- рука (рукав)
- Armhole
- пройма
- As
- как
- Aside
- (оставить) в стороне
- Assembly
- сборка
- At the same time
- в то же время, одновременно
B
- B & T
- (break off yarn and thread through stitches on needle) — оборвать нить и протянуть кончик через петли на спице
- Back
- спинка, изнаночная сторона
- Back-and-forth
- туда-обратно (при перемене кругового вязания на обычное)
- Back loop (of st)
- задняя стенка, дужка (петли)
- Back loop only ( BLO )
- только за заднюю дужку петли(петель)
- Back post double crochet ( BP dc )
- столбик с накидом провязанный снизу (вогнутый столбик с накидом)
- Back post half double crochet (bphdc)
- полустолбик с 1 накидом, провязанный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего ряда и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке — так вяжутся четные. т.е. изн. ряды)
- Back post single crochet ( BPSC )
- столбик без накида провязанный снизу
- Back post treble crochet ( BPTR )
- столбик с 2 накидами провязанный снизу — 2 накида, крючок сзади вперед между столбиками предыдущего и обвести им сзади ножку столбика предыдущего ряда, захватить рабочую нить, (накид, протянуть нить через 2 п. на крючке) 3 раза.
- Back, through of loop
- на спинке, в дугу перед петлей
- Backstitch
- шов «назад иголку»
- Ball
- клубок
- Bamboo
- бамбук
- Begin (beginning) ( beg )
- начать, указывает на начало вязания
- Belt
- пояс
- Between ( bet )
- между
- Bind off ( BO )
- закрыть петли
- Blend
- смесь (смесовый состав пряжи)
- Block(s) ( bl(s) )
- блок: в филейном вязании — заполненная кокетка
- Blocking
- ВТО (влажно-тепловая обработка) изделия, которая, как правило, описывается дальше по тексту
- Bobble
- кисточка, шишечка
- Bobble i
- маленькая шишечка: связать из одной лиц 6 1 ЛИЦ, 1 ИЗН, 1 ЛИЦ, повернуть, 4 изн, повернуть, 4 лиц, повернуть, 2 вместе изн 2 раза, 2 вместе лиц.
- Bobble ii
- большая шишечка: набрать одну петлю, связать из нее 5 петель ( вязать поочередно за переднюю и заднюю стенки), повернуть, связать 4 ряда лиц.гл. , левой спицей накинуть 2,3,4,5 петли на первую, закрыть петлю, отрезать нить, пришить шишечку на полотно
- Body
- спинка и перед
- Border
- кромка, окантовка
- Boucle
- букле
- Buttons
- пуговица(ы)
- Buttonhole
- петелька
C
- Cable (braids)
- косичка (плетеная)
- Cable needle ( cn )
- петледержатель для петелек косички, дополнительная спица
- Camel
- верблюжья шерсть
- Cap
- шляпа, шапка; окат рукава
- Cardigan
- кардиган/куртка
- Carry out
- выполнить
- Cashmere
- кашемир
- Cast on ( CO ), pick up
- набрать петли
- Cast off /bend off /fasten off, casting/binding off
- закрыть, убавить петли
- Casting (eg for elastic)
- набор петель для получения эластичного края (типа «итальянского набора»)
- Center
- центр
- Centre front/back
- центр переда/спинки
- Central double increase ( CDI )
- прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной
- Central stitch
- центральная петля
- Chain(s), chain stitch(s) ( ch(s) )
- воздушная петля, цепочка
- Chain(s) space ( ch sp )
- арка из воздушных петель
- Change
- изменить
- Chenille
- синель
- Chest measurement
- обхват груди
- Circular
- по кругу
- Circular needle
- круговая спица
- Cluster(s) ( cl(s) )
- группа (часто, группа недовязанных столбиков, провязанных вместе)
- Collar
- горловина (воротник)
- Colour ( col )
- цвет
- Complete length
- общая длина
- Continue ( cont )
- продолжить
- Contrasting color ( CC )
- контрастный цвет
- Cotton
- хлопок
- Criss-cross(ed)
- перекрестить (перекрещенный) (to the left — налево, to the right — направо)
- Crochet
- вязать крючком
- Crochet border
- крючковая кайма
- Crochet hook
- крючок
- Cross
- скрещивать, пересекать
- Cross stitch ( cr st — fcr, bcr )
- скрещенный стежок, скрещенная петля (front/back cross stitch — провязанная за переднюю/заднюю стенку)
- Crossed double crochet ( Cr dc )
- скрещенный столбик
- Cuff
- манжета (обшлаг)
- Curved
- изогнутый
- Cut (of a garment)
- вырез (deep neckline — глубокий, V-neck — треугольный, V-образный)
D
- Decrease(s), -ing(s) ( dec(s) )
- убавка(и)
- Density
- плотность вязания
- Diagram
- схема
- Distribute
- распределить
- Divide
- разделить
- Divide at the center
- разделить работу посередине
- Double crochet ( dc )
- столбик с накидом [столбик без накида]
- Double decrease ( DD )
- убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые
- Double double treble crochet ( ddtc )
- столбик с четырьмя накидами
- Double treble crochet ( dtr, dbl tr )
- столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами]
- Double pointed needle ( DP or dpn )
- спица острая с обеих сторон или носочная/чулочная спица, соответственно dpns — носочные спицы или чулочные спицы
- Draw through a loop
- протянуть (нить) через петлю
- Dress
- платье
- Drop (a stitch)
- спустить (петлю)
- Duplicate ( dup )
- вышить по вязаному полотну
E
- Each
- каждый
- Edge, selvedge
- край, кромка
- Edge stitch ( edge st )
- кромочная петля
- Elastane
- эластан
- Elastic
- эластичный
- Elongated Stitch ( es )
- удлиненная петля (петля вяжется, как обычная, только нить дважды обматывается вокруг спицы перед вытягиванием нити через петлю, протяните оба витка через петлю на левой спице и снимите, как при вязании обычной лицевой, в следующем кругу сбросьте одну из этих петель для удлинения петли)
- End
- конец
- Established ( est )
- установленный
- Every other row ( EOR )
- в каждом втором ряду
- Even
- четный
- Embroidery
- вышивка
- Every
- каждый
- Except
- исключение, исключать, кроме
- Explanation
- объяснение
- Eyelet pattern
- ажурный узор
- Explanation of symbols
- обозначения
- Extended single crochet
- удлиненный столбик без накида (ввести крючок в следующую петлю предыдущего ряда, накид, протянуть его через одну петельку на крючке, накид, и протянуть его через все петли на крючке) видео — как выполнить
F
- Fan
- «веер» (в одну п. выполнить *ст.с н., в.п.* повторить от * до * 4 раза, ст.с н.)
- Fasten off
- остановиться, оборвать нить
- Finishing
- окончания
- First
- первый
- Fold
- согнуть (внутрь)
- Following ( foll )
- следующий
- From * to *
- от * до *
- Front
- перед (лицевая сторона изделия)
- Front band
- передняя кромка, окантовка
- Front band (with buttonholes)
- передняя кромка ( с петельками)
- Front loop
- передняя стенка петли
- Front loop only
- только за переднюю дужку петли
- Front piece, right side ( RS )
- перед, лицевая сторона работы
- Front post dc ( FP dc )
- столбик с накидом провязанный сверху (выпуклый столбик с накидом)
- Front post half double crochet (fphdc)
- полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т.е. лиц. ряды)
- Front post single crochet ( Fpsc )
- столбик без накида провязанный сверху
- Front post treble crochet ( Fptr )
- столбик с 2 накидами провязанный сверху
- Front side (of work)
- лицевая сторона (изделия)
G
- Garter stitch ( garter st, gst )
- платочная вязка
- Gauge
- плотность вязания (также density); мерка для спиц и крючков
- Gloves
- перчатки
- Grab
- перехват
- Graft (grafting)
- сшивать детали с незакрытыми петлями швом петля в петлю
- Grams ( g — gr )
- граммы
H
- Half double crochet ( hdc )
- полустолбик с накидом
- Hank of yarn
- клубок ниток
- Hem
- подрубка или подгибка
- Hemp
- конопля
- Hips
- бедра
- Half treble crochet ( htr )
- [полустолбик с накидом]
- Hat
- шляпа
- Hole, opening
- отверстие
- Hook (hk)
- крючок
I
- Inch
- дюйм (1 дюйм = 2,54 см)
- Inclination, slope
- наклон
- Including
- включая
- Increase ( inc )
- прибавка, прибавить
- Inwards
- внутри, к внутреннему краю
J
- Join
- присоединить
K
- Kapok yarn
- капок (пряжа из растительного пуха хлопкового дерева – капока)
- Knit (stitch) ( K )
- лицевая (петля)
- Knit
- вязать спицами
- Knit front and back ( KFB, kf&b )
- лицевая за переднюю, затем за заднюю стенку одной и той же петли — прибавка одной петли
- Knit front, back and front again ( KFBF, kfb&f )
- лицевая за переднюю, затем за заднюю, затем снова за переднюю стенку одной и той же петли — прибавка двух петель
- Knit into back of stich
- вязать за заднюю стенку
- Knit 1 in back loop of stitch ( K1b )
- лицевая за заднюю стенку петли
- Knit one, purl one ( k1p1 )
- одна лицевая, одна изнаночная
- Knit two (2) stitches together ( K2tog )
- провязать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)
- Knitting needle (round; straight)
- спица (круговая; прямая)
- Knit row
- вязать ряд
- Knit up stitches
- вязать петли
- Knitting
- вязание
- Knitting needle
- спица для вязания
- Knitting pattern
- вязаная модель, схема, объяснения
- Knitwise ( kwise )
- как лицевую
- Knot
- узел
L
- Lace
- кружево, ажурная вязка
- Last
- последний
- Leave remaining
- отложить оставшиеся (п)
- Left
- левый
- Left hand needle ( LH )
- левая спица
- Left side ( LS )
- левая сторона
- Length
- длина
- Lengthwise
- в длину
- Like this
- так же
- Linen
- лён
- Linking, looping
- кеттлевка (или связанное с ней понятие)
- Long
- длинный, долгий
- Loop(s) ( lp(s) )
- петля(и), дуга(и); иногда — крючковая арка
- Loop stitch
- вытянутая петля
M
- Main color ( MC )
- основной цвет
- Maize yarn (corn yarn — в американских журналах)
- маис (пряжа из волокон кукурузы)
- Make bobble ( mb )
- связать шишечку
- Make loop ( ML )
- 1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку
- Make one ( M1 )
- сделайте один; добавить петлю из протяжки
- Make one picot (M1P)
- cделать 1 пико
- Make tassel ( MT )
- «сделать кисточку»/мех (ввести левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку)
- Marker
- маркер
- Marking thread ( MT )
- маркирующая нить
- Measures ( meas )
- измерения, измерять
- Measurment
- мерки
- Merino
- мериносовая шерсть
- Microfiber
- микрофибра
- Milk yarn
- пряжа с протеинами молока
- Mirrored
- симметрично, зеркально
- Miss/pass over/skip
- пропустить (петлю, ряд)
- Mittens
- рукавички, варежки, (митенки??)
- Mohair
- мохер
- Months
- месяц
- Moss stitch
- «рис», «путанка», «жемчужная вязка» (то же, Single Moss Pattern; Double Moss Pattern — двойная жемчужная вязка, двойной рис)
- Multiple mult
- многократный
N
- Neck
- горловина
- Neckband
- окантовка горловины
- Neckline
- горловина (воротник)
- Needle
- спица; игла (sewing)
- Notes
- замечания
- Number ( no )
- номер
- Number of rows
- количество рядов
- Number of rows in length
- количество рядов в длину
- Nylon
- нейлон
O
- Odd
- нечетный
- Odd number of row
- нечетное количество рядов
- Odd number of stitches
- нечетное количество петель
- One
- один (одна)
- One size
- один размер / уникальный на всех
- Only
- только
- Opening, hole
- отверстие
- Openwork
- ажу
- Opposite side
- противоположная сторона, другая сторона
- Or
- или
- Ounce(s) ( Oz )
- унция — 28,35г.
- Over
- на, сверху, после
- Over each other
- одна поверх другой
P
- Pass slip stitch over ( psso )
- накинуть снятую петлю на провязанную
- Pattern(s) ( patt(s) )
- узор, раппорт
- Pattern chart
- схема
- Pick up, cast on
- набрать петли
- Pick up and knit
- набрать лицевые петли по краю вязания
- Pick up and purl
- набрать изнаночные петли по краю вязания
- Picot ( p )
- пико
- Pin
- булавка (safety pin — английская булавка)
- Place
- поместить
- Place marker ( pm )
- поместить маркер (метку, нитку, булавку)
- Place on stitch holder
- поместить на спицу-булавку
- Plain knitting
- лиц.п., лицевая гладь
- Pleat
- складка
- карман
- Polyamide
- полиамид
- Polyester
- полиэстр
- Pound ( lbs )
- 1фунт (456 г)
- Previous ( prev )
- предыдущий
- Previous row
- прeдыдущий ряд
- Puff stitch ( ps )
- пышный столбик
- Pullover/sweater
- пуловер/свитер
- Purl (stitch) ( P )
- изнаночная (петля)
- Purl 1 in back loop of stitch ( P1b )
- изнаночная за заднюю стенку петли
- Purl two (2) stitches together ( P2tog )
- провязать две петли вместе как изнаночную
- Purl-wise — as though to purl ( p-wise )
- как изнаночную
Q
- Quadruple treble crochet ( qtr )
- [столбик с четырьмя накидами]
R
- Raffia yarn
- пряжа из рафии (волокно из листьев пальмы рафии)
- Raglan
- реглан
- Rayon, viscose
- вискоза/ искусственный шёлк
- Remain(ing) ( rem )
- остаток — оставшиеся
- Remove
- снять
- Repeat(ing) ( rep )
- повторить
- Repeat (rapport)
- повторить (раппорт)
- Reverse
- обратный, зеркально
- Reverse sc, crab stitch
- рачий шаг
- Reverse stockinette stitch ( rev st st )
- изнаночная гладь
- Rib(s)
- резинка(и), рубчик
- Ribbed knitting
- узор резинки
- Ribbon
- лента
- Ridge(s)
- рубчики на кромке: 1) рубчик по продольному краю полотна, который образуется при снятии 1-й кром.п. ряда, как изнаночной или при провязывании последней кром. п. ряда лиц. 2) кант по краю детали, связанный платочной вязкой.
- Right
- правый
- Right (hand) needle ( RH )
- правая спица
- Right front
- правая сторона переда (правая полочка)
- Right side ( RS )
- правая, лицевая сторона
- Right Side Row ( RSR )
- лицевой ряд
- Round(s) ( rnd(s) )
- круговой ряд, вязание по кругу
- Row
- ряд (не круговой)
- Row of eyelet holes
- ряд ажурного узора
S
- Same
- так же (идентично)
- Scallop
- «ракушка» (в одну п. выполнить ст.с н., в.п., ст.с н., в.п., ст.с н.)
- Scarf
- шарф
- Scissors
- ножницы
- Seam
- шов
- Second
- второй
- Seed stitch ( seed st )
- жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли); «рис»; репсовая вязка
- Selvedge, edge
- край, кромка
- Seperate, seperated
- отдельно, разделенные
- Sew
- шить
- Sew seams
- выполнить швы (сшить)
- Shape
- форма, придать форму
- Shawl
- шаль
- Shell
- «ракушка» (например, 3 dc worked in the same space — 3 столбика с накидом, выполненные в одном и том же месте)
- Short
- короткий
- Shoulder
- плечо
- Shoulder seams
- плечевые швы
- Silk
- шёлк
- Single crochet ( sc )
- столбик без накида
- Single-pointed needles ( SP or spn )
- спицы с фиксаторами на одной стороне
- Size
- размер
- Skein
- моток
- Skip ( sk )
- пропустить
- Skip a stitch
- пропустить петлю
- Skirt
- юбка
- Sleeve
- рукав
- Sleeve top/cap shaping
- выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава
- Slip ( sl )
- снять петлю непровязанной
- Slip bead ( SB1 )
- ввязать бусинку
- Slip one knitwise ( sl1 kw )
- снять 1 п. как лиц.
- Slip(ped) stitch
- снять петлю (снятая петля) — спицы
- Slip stitch ( sl st )
- полустолбик без накида — крючок [закрепительная петля]
- Slip, slip, knit ( ssk )
- убавка петель с наклоном влево (снять одну петлю лицевой на правую спицу, снять еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и провязать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)
- Slip, slip, purl ( ssp )
- убавка петель с наклоном вправо (снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку) — видео
- Slope, inclination
- наклон, скос
- Small
- маленький
- Socks
- носки
- Soy
- соя
- Space(s) ( sp(s) )
- пробелы, интервалы, пространство
- Split
- разрез
- Stitch(es) ( st(s) )
- петля(и); стежок (при шитье sewing)
- Stitch holder
- спица-булавка
- Stockinette stitch ( St st, s/s )
- чулочная вязка , лицевая гладь
- Straight
- прямой
- Stretch
- вытянуть
- Stripes
- полоски
- Suitable
- подходящий
- Sweater
- свитер
T
- Take in / decrease
- убавить
- Take out
- снять
- Tencel
- волокно эвкалиптового дерева
- Then
- затем
- Thread
- нить
- Throat
- горловина
- Through
- через
- Through back of loop ( tbl )
- за заднюю стенку петли
- Through front of loop ( tfl )
- за переднюю стенку петли
- Thrown stitch
- перекид, переброшенная петля
- Times
- раз
- To make up/join
- соединить, сочетать
- Together ( tog )
- вместе
- Top shaping
- выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава
- Transfer
- перенести
- Treble cluster ( tr cluster )
- листик (кластер) из ст.с2н.
- Treble crochet ( tr, trc )
- столбик с 2 накидами [столбик с накидом]
- Trim
- отделка
- Triple treble crochet ( trtr )
- столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами]
- Turn
- повернуть
- Turning chain
- последняя петля (крючком), после которой работа поворачивается и вяжется в обратном направлении, петля подъема
- Turtle neck sweater
- пуловер с высоким воротом
- Twist 4 left ( T4L )
- снять 3 петли на спицу для кос, оставить перед работой, провязать 1петлю с левой спицы изн, затем 3 петли со спицы для кос лиц.
- Twist 4 right ( T4R )
- снять 1 петлю на спицу для кос, оставить за работой, след. 3 петли провязать лиц, петлю со спицы для кос — изн.
- Twisted (up)
- скрученный
- Twisted knit stitch ( tK, twisted k St )
- перекрещенная лицевая петля
- Twisted or crossed stitch
- скрещенная или перекрещенная петля
V
- Variegated yarn
- пряжа секционного крашения
- Vest
- жилет
- Viscose
- вискоза
- Visible Increase (VI)
- акцентированная прибавка (ввести левую спицу спереди назад в протяжку между только что провязанной петлей и следующей петлей на левой спице, провязать лиц. за переднюю стенку петли)
W
- Waist
- талия
- Waste yarn
- дополнительная нить
- Whipstitch
- обметка, шов через край
- Wind (wound) around (stitch)
- обвить, обвитая петля
- Wire
- проволока
- With yarn in back ( wyib )
- нить за работой, еще вариант wyab — with yarn at back (нить сзади)
- With yarn in front ( wyif )
- нить перед работой, еще вариант wyaf — with yarn at front (нить спереди)
- Wool
- шерсть
- Work even
- вязать по описанию без убавлений
- Work off
- заканчивать (3 dc worked off tog [3 tr worked off tog] — 3 столбика с накидом, заканчивающиеся вместе, т.е. с одной вершиной)
- Work straight, work even
- продолжить вязание прямо
- Wrap stitch
- обернутые петли
- Wrong side ( WS )
- левая, изнаночная сторона
- Wrong Side Row ( WSR )
- изнаночный ряд
Y
- Yard ( Yd )
- ярд = 91,44см
- Yarn
- нить (пряжа)
- Yarn behind
- нить за работой
- Yarn forward ( Yfwd )
- нить перед работой
- Yarn over ( yo )
- накид
- Yarn round needle ( YRN )
- нить вокруг спицы
- Yarn to back of work ( YB, ytb )
- нить за работой
- Yarn to front of work ( YF, ytf )
- нить перед работой
- Year
- год
- Yoke
- кокетка
- Yarn to front of work ( ytf, YF )
- нить перед работой
Аббревиатуры
1
- 1\1 lpc
- 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
- 1\1 rpc
- 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
- 1\2 lc
- 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
- 1\2 rc
- 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
- 1\2 rpc
- 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
- 1\3 rpc
- 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
2
- 2-st lc
- 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
- 2-st lpc
- 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
- 2-st rc
- 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
- 2-st rpc
- 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
- 2\1 lc
- 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
- 2\1 lpc
- 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
- 2\1 rc
- 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
- 2\1 rpc
- 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
- 2\2 lpc
- 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
- 2\2 rpc
- 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
- 2\3 lpc
- 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
- 2\3 rpc
- 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
3
- 3-bobble cluster
- набрать 1 петлю. 1 ряд: связать из 1 петли 5 ( 1л, 1и, 1л,1и,1л). 2-й и все четные ряды: 1 снять, 4 изн. 3,5,7-й ряды: 1 снять, 4лиц. 9ряд: 2вместе лицевой, 1л, 2 вместе лиц.=3петли, 10-й ряд: 3 вместе изнаночной. Сложить шишечку пополам, изн стороной внутрь, ввести пр.спицу в первую набранную петлю и провязать ее вместе с последней петлей. Повторить ряды 1-10 еще 2 раза, последнюю петлю оставить на спице.
- 3\1 lpc
- 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
- 3\1 rpc
- 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
- 3\2 lpc
- 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
- 3\2 rpc
- 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы
- 3\2 rtc
- 3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн — л.
- 3\3 lpc
- 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
- 3\3 rpc
- 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы
4
- 4-st lc
- 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
- 4-st rc
- 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
- 4-st rpc
- 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
- 4\1 lpc
- 4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы
- 4\1 rpc
- 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
5
- 5-st lpc
- 2 вперед, 1 назад, 2л, 1сн — и, 2 сн — л
- 5-st rlc
- 1 вперед, 3 назад, 1л, 3сн — и, 1сн — л
- 5-st rpc
- 3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн — л.
6
- 6-st lc
- 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
- 6-st rc
- 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
- 6-st rpc
- 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы
7
- 7-st lc
- 4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы
- 7-st rc
- 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
A
- Acc
- соответственно
- Alt
- попеременно (alt K2, P2 — резинка 2*2)
- Approx
- приблизительно
B
- B & T
- оборвать нить и протянуть кончик через петли на спице
- Bcr
- скрещенная петля (провязанная за заднюю стенку)
- Beg
- начать, указывает на начало вязания
- Bet
- между
- Bfb
- снять 3 пет как изнаночн — снять: 1-ю нить за работой, 2-ю нить перед работой, 3-ю нить за работой
- Blo
- только за заднюю дужку
- Bl(s)
- блок: в филейном вязании — заполненная кокетка
- Bo
- закрыть петли
- Bp dc
- столбик с накидом провязанный снизу (вогнутый столбик)
- Bphdc
- полустолбик с 1 накидом, провязанный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего ряда и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке — так вяжутся четные. т.е. изн. ряды)
- Bp sc
- столбик без накида провязанный снизу
- Bptr
- столбик с 2 накидами провязанный снизу
C
- c2b
- снять 1 п. на доп. спицу и оставить позади работы, 1 лиц., затем провязать лиц. петлю с доп. спицы.
- c2f
- снять 1 п. на доп. спицу и оставить перед работой, 1 лиц., затем провязать лдиц. п. с доп. спицы.
- C3r
- снять 1 петлю на доп спицу назад, 1 изн, 1 лиц, 1 лиц с доп спицы
- Cc
- контрастный цвет
- Cdi
- прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной
- Ch(s)
- воздушная петля(и), цепочка
- Ch sp
- арка из воздушных петель
- Cl(s)
- группа (часто, группа недовязанных столбиков, провязанных вместе)
- Cn
- петледержатель для петелек косички
- Co
- набрать петли
- Col
- цвет
- Cont
- продолжить
- Cr dc
- скрещенный столбик
- Cr st
- скрещенная петля (front/back cross stitch — провязанная за переднюю/заднюю стенку)
- cr2rt
- снять 1 п. на доп. спицу и оставить позади работы, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю с доп. спицы.
- cr2ft
- снять 1 п. на доп. спицу и оставить перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю с доп. спицы.
D
- Dc
- столбик с накидом [столбик без накида]
- Dc dec
- недовязанный ст.с н., повторить еще раз, затем накид и провязать все три петли на крючке за один прием
- Dd
- убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые
- Ddtc
- столбик с четырьмя накидами
- Dec 4
- 2 вместе изн, 3 вместе изн, накинуть первую получившуюся на вторую = убавка 4 петель
- Dec(s)
- убавка(и)
- Dec sc
- пропустить ст.б.н. предыдущего ряда, в след. ст.б.н. вязать ст.б.н.
- Dp or dpn
- спица острая с обеих сторон
- Dpns
- носочные спицы или чулочные спицы
- Dtr, dbl tr
- столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами]
- Dup
- вышить по вязаному полотну
E
- Edge st
- кромочная петля
- Eor
- в каждом втором ряду
- Es
- удлиненная петля (петля вяжется, как обычная, только нить дважды обматывается вокруг спицы перед вытягиванием нити через петлю, протяните оба витка через петлю на левой спице и снимите, как при вязании обычной лицевой, в следующем кругу сбросьте одну из этих петель для удлинения петли)
- Est
- установленный
F
- Fbf
- снять 3 пет как изнаночн — снять: 1-ю нить перед работой, 2-ю нить за работой, 3-ю нить перед работой
- Fcr
- скрещенная петля (провязанная за переднюю стенку)
- Foll
- следующий
- Fp dc
- столбик с накидом провязанный сверху (выпуклый столбик с накидом)
- Fphdc
- полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т.е. лиц. ряды)
- Fp sc
- столбик без накида провязанный сверху
- Fp tr
- столбик с 2 накидами провязанный сверху
G
- G — gr
- граммы
- Garter st, gst
- платочная вязка
H
- Hdc
- полустолбик с накидом
- Htr
- [полустолбик с накидом]
- Hk
- крючок
I
- Inc
- прибавка, прибавить
- Inc 1
- добавить одну лиц петлю: провязать петлю за переднюю и заднюю стенки
- Inc 1 p-st
- доб. 1 изн.: провязать пеллю изн за переднюю и заднюю стенки
- Inc 2
- добавить 2 петли: из одной петли провязать 1л, 1и, 1л
K
- K
- лицевая(петля); вязать
- K1b
- лицевая за заднюю стенку петли
- K1p1
- одна лицевая, одна изнаночная
- K2p2
- 2 л.п., 2 изн.п.
- K2tog
- провязать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)
- KFB, kf&b
- провязать одну и ту же петлю сперва лицевой за переднюю стенку, затем лицевой за заднюю стенку; таким образом, прибавлена 1 петля
- KFBF, kfb&f
- вывязать 3 петли из одной (вывязать лицевую за переднюю стенку, за заднюю, и опять за переднюю); видео — как выполнить
- KOK
- прибавление : 1 лиц., накид, 1 лиц.
- Kwise
- как лицевую
L
- Lbs
- 1фунт (456 г)
- Lh
- левая спица, левая рука
- Lp(s)
- петля(и), дуга(и)
- Lh
- левая спица
- Lp(s)
- петля(и), иногда — крючковая арка
- Ls
- левая сторона
- Lt
- провязать 2-ю петлю лиц.скрещ, затем 1-ю п лиц и снять их с лев спицы.
M
- M1
- сделайте один; добавить петлю из протяжки
- M1 p-st
- вывязать из протяжки одну изн.петлю
- M1L
- прибавка с наклоном влево: ввести левую спицу спереди назад под протяжку между петлями и провязать ее лицевой за заднюю стенку
- M1P
- cделать 1 пико
- M1R
- прибавка с наклоном вправо: ввести левую спицу сзади наперед под протяжку между петлями и провязать ее лицевой за переднюю стенку
- Mb
- связать шишечку
- Mc
- основной цвет
- Meas
- измерения, размеры
- Ml
- 1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку
- Mt
- мех — ввесли левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку
- Mt
- маркирующая нить
N
- Ndl
- спица; игла
- No
- номер
O
- Oz
- унция — 28,35г.
P
- p
- пико
- P
- изнаночная (петля)
- P-wise
- как изнаночную
- P1b
- изнаночная за заднюю стенку петли
- P2sso
- накинуть 2 снятые петли на провязанную
- P2tog
- провязать две петли вместе как изнаночную
- Patt(s)
- узор, раппорт
- Pm
- поместить маркер (метку)
- po
- протянуть провязанную п. через снятую
- Prev
- предыдущий
- Ps
- пышный столбик
- Psso
- накинуть снятую петлю на провязанную
Q
- Qtr
- [столбик с четырьмя накидами]
R
- Rem
- остаток — оставшиеся
- Rep
- повторить, раппорт
- Rev st st
- изнаночная гладь
- Rh
- правая спица, правая рука
- Rnd(s)
- круговой ряд, вязание по кругу
- Rs
- правая сторона
- RSR
- лицевой ряд
- Rt
- из 2-х петель связать 2-2 вм лиц, не снимая их с левой спицы, провязать 1-ю петлю лиц
S
- S2kp
- снять 2 петли на прав спицу, 1лиц, протянуть ее через снятые петли
- Sb1
- ввязать бусинку
- Sc
- столбик без накида
- Seed st
- жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли)
- Sk
- пропустить
- Sk2p
- одну петлю снять, след. 2 петли провязать, накинуть снятую петлю на провязанные
- Skp
- одну петлю снять, след.петлю провязать, накинуть снятую петлю на провязанную
- Sl
- снять петлю непровязанной
- Sl st
- полустолбик без накида [закрепительная петля]
- Sl1 kw
- снять 1 п. как лиц.
- Slm
- поместить маркер с левой спицы на правую
- Sp or spn
- спицы с фиксаторами на одной стороне
- Sp(s)
- пробелы, интервалы, пространство
- Sp2p
- снять петлю на прав спицу, как при лиц вязании, 2 вместе изн и протянуть через снятую петлю
- Ssk
- убавка петель с наклоном влево (снять одну петлю лицевой на правую спицу, снять еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и провязать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)
- Ssp
- убавка петель с наклоном вправо (снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку)
- St st, s/s
- чулочная вязка , лицевая гладь
- St(s)
- петля(и), стежок
T
- T2B
- снять следующую петлю на дополнительную спицу и оставить ЗА работой, провяжите 1 лицевую петлю с левой спицы, потом 1 изнаночную петлю с дополнительной спицы
- T2F
- снять следующую петлю на дополнительную спицу и оставить ПЕРЕД работой, провяжите 1 изнаночную петлю с левой спицы, потом 1 лицевую петлю с дополнительной спицы
- T4L
- снять 3 петли на спицу для кос, оставить перед работой, провязать 1петлю с левой спицы изн, затем 3 петли со спицы для кос лиц.
- T4R
- снять 1 петлю на спицу для кос, оставить за работой, след. 3 петли провязать лиц, петлю со спицы для кос — изн.
- Tbl
- за заднюю(ие) стенку петли
- Tbl
- за заднюю стенку петли
- T3db
- снять след.п. как изн. на доп.спицу за работу, след.п. лицевая, затем изн.п. с доп.спицы вместе со след.изн.п. (перекрест вправо и убавка)
- Tfl
- за переднюю стенку петли
- Tk, twisted k st
- перекрещенная лицевая петля
- Tog
- вместе
- Tr, trc
- столбик с 2 накидами [столбик с накидом]
- Tr cluster
- листик (кластер) из ст.с2н.
- Triple dc dec
- три недовязанных ст.с н., провязать четыре петли на крючке за один прием
- Trtr
- столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами]
V
- V-stitch
- «рогатка» (ст.с н., в.п., ст.с н.в ту же петлю, что и первый ст.с н.)
- VI
- акцентированная прибавка (ввести левую спицу спереди назад в протяжку между только что провязанной петлей и следующей петлей на левой спице, провязать лиц. за переднюю стенку петли)
W
- W&T
- сделать виток нитью вокруг петли и повернуть изделие другой стороной к себе: перевести нить вперед между спиц, переместить след петлю на правую спицу, обвести нить вокруг петли назад, переместить эту петлю обратно на левую спицу, развернуть изделие другой стороной к себе и начать вязать новый ряд
- Ws
- левая (изнаночная) сторона
- WSR
- изнаночный ряд
- Wyib, Wyab
- нить за работой
- Wyif, Wyaf
- нить перед работой
Y
- Yb, ytb
- нить за работой
- Yd
- ярд = 91,44см
- Yf, ytf
- нить перед работой
- Yfrn
- нить перенести на «перед работой»
- Yfwd
- нить перед работой
- Yf, ytf, yfwd
- нить перед работой
- Yo
- накид
- Yrn
- нить вокруг спицы
Из сайта knitting-dict-ru.wikidot.com
Англо-русский словарь вязальных терминов обновлено: Январь 11, 2017 автором: